- About the Society
- Grants and Prizes
- Information and News
- Literary Estates and Permissions
- How to Join
- Guides and Articles
- The Author
- Subsidiary Groups
- What's New on the Website

If you are a member of the Society, don't forget to log-in to access the members only information. Log-in here
The Translators Association was set up in 1958 to provide translators with an effective means of protecting their interest and sharing their concerns. The TA is a source of expert advice, a representative for individuals, and an advocate for the profession as a whole.
It is run by a Committee of 10 elected members and has its own decision-making structure. Join the TA and you will have the company of like-minded people, encouragement, and practical help in the solitary work that is all your own.
The TA is a group within the Society of Authors. To join you must have one full-length work, or its equivalent, published or accepted for publication. Membership of the Society costs £90 per annum (£64 if you are under 35). You can download a form from the membership page, or contact the office if you would like us to post the form to you.
For further information about the business of translation, see our Translation FAQS
For further information about the Translators Association please contact the Secretary, Sarah Burton.
In 2008, to mark the 50th anniversary of the TA, the Committee compiled a list of 50 outstanding translations from the last 50 years – a sampler, to provoke thought, and get people talking. It’s by no means definitive, and many wonderful translations and eminent translators are missing, but here’s our list.
The Society of Authors administers prizes for published translations from Arabic, Dutch/Flemish, French, German, Italian, Modern Greek, Portuguese, Spanish and Swedish. The prizes are awarded at the annual Sebald Lecture, in partnership with BCLT. Readings from the winning books also take place at this event. See list of winners.
There are a number of translation prizes run by other organisations, including those for translations from Hebrew, from Russian, of children's literature, dramatic works, and fiction. See our related links section at the bottom of this page for further information.
The TA suggests a minimum rate of remuneration for the translation of poetry and prose:
• £85 per 1,000 words for prose
• £1.00 per line for poetry
Translators are free to negotiate whether they are paid a fee based on the original source material or on the final text, but be sure to agree the basis in advance. When negotiating your fee please bear in mind that specialist skills -e.g. translating poetry, languages that use pictorial symbols or expertise in the subject area - may command a premium. When accepting a short poetry commission you may want to negotiate a minimum payment of say, £25, or one which reasonably reflects the value of your time. Rates are regularly reviewed.
The annual Sebald Lecture, celebrating literature in translation, is organised by the British Centre for Literary Translation, and commemorates W.G. “Max” Sebald, who founded BCLT in 1989.
The British Centre for Literary Translation produces a journal for literary translators biannually, with support from the TA, which is sent to all TA members.
Non-members can also subscribe to the journal. For further details, or a subscription form, please contact Catherine Fuller at BCLT c.fuller@uea.ac.uk
The TA is represented on the following international bodies:
Related links
TA Committee
TA FAQs
Translation Prize Winners
50 Outstanding Translations